Читайте последние новости на нашей странице в Instagram
Чета Азума: Японский слушатель восторженно принял музыку Гара Гараева - ИНТЕРВЬЮ газеты "Каспий" + ФОТО
6 мая в Доме-музее Гара Гараева в рамках мероприятия "41 год без Гара Гараева" состоялась презентация проекта "Издание творческого наследия Гара Гараева в Японии", инициатором которого стала супружеская пара: наша соотечественница Гюльнара Азума-Сафарова и гражданин Японии Даиске Азума.
Как сообщает газета "Каспий", В 2022 году отмечалось 30-летие установления азербайджано-японских связей уже на новой социально-политической основе. Об успешном продвижении сотрудничества по разным направлениям жизнедеятельности общества двух стран говорят многие убедительные факты. Так, подписано соглашение по сотрудничеству в сфере туризма, что открывает широкие перспективы в развитии дружественных отношений между Азербайджаном и Страной восходящего солнца. К числу важных аспектов межгосударственного взаимодействия, безусловно, может быть отнесен и опыт сотрудничества в области спутниковой связи. Большой резонанс получил факт празднования в Баку дня рождения 126-о императора Японии Нарухито. Нельзя обойти молчанием активное присутствие и влияние на межгосударственное сближение так называемой "мягкой силы". Как справедливо отмечает автор приведенного термина Джозей Най, "язык и культура страны - это и есть мягкая сила", которая играет ключевую роль в международных отношениях, влияя напрямую или косвенно на мировую политику и деловые связи".
Трудно не согласиться с таким утверждением. Во все времена "мягкая сила" в приведенном толковании была и остается крепким мостом в вопросах мира и взаимопонимания. Что касается азербайджано-японских связей, то приведем пару достойных примеров из множества. И сегодня в среде музыкантов вспоминают выступление японского фольклорного музыкального ансамбля Vas-Liga, впервые представившего свое искусство в рамках традиционного Шекинского арт-фестиваля "Шелковый путь", проводимого Союзом композиторов Азербайджана при поддержке Министерства культуры страны. Оригинальное звучание не знакомых широкому слушателю японских инструментов, сама манера исполнения, голос певицы и ее танцевальные движения, в которых проскальзывало ритуальное начало, - все это оставило незабываемое впечатление. Попутно отметим: автор идеи и художественный руководитель фестиваля "Шелковый путь", председатель СК Азербайджана Франгиз Ализаде является автором посвященного Софье Губайдулиной произведения "Из японской поэзии" для сопрано, флейты и подготовленного фортепиано на стихи Исикавы Такубоку - поэта, сыгравшего заметную роль в развитии поэзии танка.
В конце прошлого года в Национальном музее ковра был проведен праздник "Кимоно-шоу", для которого специалисты японской компании Odasho Co Ltd изготовили пояса-оби с орнаментами азербайджанских ковров, в частности с элементом "бута" - символом, объединяющим многие страны на Великом шелковом пути. К участию в дефиле привлекли проживающих в Баку японцев, в том числе Чрезвычайного и Полномочного посла Японии в Азербайджане и его супругу, а также азербайджанцев, влюбленных в японскую культуру. Праздник состоялся, оставив самое доброе впечатление. А проект "Кимоно-шоу" ждут теперь показы за рубежом: японское кимоно и азербайджанский ковер, как основные национальные символы, буду путешествовать, прославляя традиционное искусство двух стран.
"Между Азербайджаном и Японией налажены дружественные связи. Несомненно, в основе этих прекрасных отношений лежит первый официальный визит общенационального лидера Азербайджана Гейдара Алиева в Японию в феврале 1998 года, что во многом способствовало развитию сотрудничества на высшем уровне. В прошлом году страны отмечали 30-летие со дня установления дипломатических отношений. Теперь можно обсуждать, какие сферы будем развивать на протяжении следующих 30 и более лет", - отметил посол Японии в Азербайджане Джуничи Вада.
Достойное подтверждение сказанному - последнее по времени знаковое событие в деле укрепления культурного диалога Япония - Азербайджан. Символично, что связующим звеном в этом событии явилась супружеская пара, представляющая две нации, два государства - наша соотечественница Гюльнара Азума-Сафарова и японский гражданин Даиске Азума. А стимулом всему явилась уникальная личность, гордость азербайджанского искусства - композитор Гара Гараев. В настоящее время силами названных выше лиц осуществляется не имеющий аналога проект "Издание произведений Гара Гараева в Японии".
13 мая азербайджанская общественность отмечает день памяти Г.Гараева. В Доме-музее, где когда-то жил композитор, в рамках мероприятия "41 год без Гара Гараева", состоялась презентация гараевского Струнного квартета №2 - первого изданного в Японии произведения, ознаменовавшего запуск нового проекта. Присутствие четы Азума придало событию особую теплоту.
Наша справка
Гюльнара Азума-Сафарова родилась и выросла в Тбилиси. Здесь же окончила специальную музыкальную школу-десятилетку имени З.Палиашвили. Дальнейшее образование получила в Азербайджанской государственной консерватории им. Узеира Гаджибейли (ныне - Бакинская музыкальная академия) по классу фортепиано у профессора О.Абаскулиева. Одновременно занималась исследовательской деятельностью в области педагогических наук (методика преподавания фортепиано), защитила диссертацию (руководитель - профессор Э.Абасова), получив степень доктора философии в области педагогических наук. В 1998-2008 гг. преподавала на кафедре специального фортепиано БМА. Доцент БМА. В связи с замужеством переехала в Японию, где и проживает в настоящее время, занимаясь активной творческой деятельностью. С мужем познакомилась во Франции во время музыкальной стажировки.
Даиске Азума окончил Токийский университет. Деятельность его связана с музыкой (флейтист) и иностранными языками (работает в системе образования). Игре на флейте обучался во Франции, где также проходил стажировки и мастер-классы неизменно у высокопрофессиональных исполнителей и педагогов. В настоящее время является первой флейтой в оркестре Международной оперной ассоциации "Ямато". Как и его супруга, член крупных музыкальных ассоциаций "Ямато" и "Канагава".
В силу ограниченного времени побеседовать в Баку с героями настоящей публикации не удалось. Гюльнара ханым любезно согласилась поделиться информацией посредством телефонного разговора, что и было осуществлено. Пользуюсь случаем, чтобы в очередной раз поблагодарить респондента за уделенное время.
- Прежде всего, позвольте поздравить вас и господина Азума с успешным началом проекта и поблагодарить за вниманием к творчеству корифея азербайджанской музыкальной культуры.
- Спасибо, но может ли быть по-другому! Да, я живу сейчас в Японии, но горжусь своими корнями; душой и сердцем радуюсь и болею за свою Родину. Я бесконечно счастлива, что и мой супруг полюбил Азербайджан и всячески стремится внести свою лепту в пропаганду азербайджанской культуры в Японии.
- В этом мы уже имеем возможность убедиться…
- Даиске приложил немало усилий, чтобы в обход традиции на обложке нотного издания имя композитора и название произведения были написаны не только на японском и английском языках (такова установка музыкального издательства Zen-On, осуществившего выпуск Второго квартета Гара Гараева), но и на азербайджанском. Это очень важное исключение из принятых правил, которое было сделано для нас, за что я признательна японскому издательству и, конечно же, моему супругу, который вел переговоры в этом направлении и был убедителен.
- Как возникла столь блестящая идея?
- Идея была спровоцирована неприемлемым для меня фактом. Будучи одним из членов жюри ежегодно проводимого в Токио конкурса юных исполнителей, я обратила внимание на то, что в программе участников активно присутствуют произведения композиторов постсоветского пространства, в том числе и двух закавказских, но нет сочинений азербайджанских композиторов. Аналогичная ситуация - и в многочисленных нотных магазинах Японии, где представлен, пожалуй, весь мир, а нашей композиторской школы нет. Меня это очень удручало, и я искала выход из положения. На протяжении длительного времени пыталась наладить связи c японским издательством и, наконец, в 2021 году с помощью музыканта-соратника вышла на Zen-On - одного из самых крупных нотных издательств в Японии. Мне был необходим совет сведущего человека, и я обратилась к с Фараджу Гараеву - сыну Гара Гараева, который воспринял нашу идею с большим интересом. В результате переговоров семьи композитора с издательством был подписан соответствующий контракт. Первое издание мы с мужем решили сами доставить в Баку, а возможность провести презентацию в Доме-музее Гараева, которым руководит дочь композитора Зулейха ханым, стало для нас дополнительным счастливым событием.
- Предположительно какова дальнейшая судьба проекта?
- Проект имеет свои особенности. Ноты будут распространяться по всему азиатскому региону (в дальнейшем и по всему миру), издаваться блоками. В первый блок вошли Струнный квартет, а также сюита из балета "Семь красавиц" и симфонические гравюры "Дон Кихот", которые уже почти готовы к изданию.
Финансовую часть проекта полностью берет на себя издательство Zen-On. А мое участие в проекте "Издание творческого наследия Гара Гараева в Японии" носит абсолютно благотворительный характер. Для меня большая честь быть причастной к такому важному событию в истории музыкальной культуры Азербайджана. Очень надеюсь, что в обозримом будущем выйдет в свет фортепианная музыка Гараева - с нетерпением жду начала работы в этом направлении. И конечно же, как первая исполнительница гараевской фортепианной музыки в Японии хотела бы стать автором методических указаний к исполнению произведений для фортепиано Гара Абульфасовича.
- Изданный Квартет уже исполнялся в Японии?
- Презентация сигнального издания нот Струнного квартета и его первое исполнение в Японии были осуществлены в рамках Гала-концерта азербайджанской классической музыки, организованного и проведенного моей группой Ongakunoie Musiqi Evi в апреле 2022 года по случаю 30-летия установления азербайджано-японских дипломатических связей и 100-летия БМА имени Уз.Гаджибейли.
Большую поддержку в осуществлении проекта, а также проведении гала-концерта нам оказал Государственный комитет по работе с диаспорами и его председатель Фуад Мурадов. Эта структура реально поддерживает проживающих за границей азербайджанцев, занимающихся пропагандой национальной культуры.
- С какими еще азербайджанскими композиторами вам удалось познакомить японских слушателей?
- Наш творческий союз Ongakunoie Musigi Evi постоянно работает над пополнением репертуара произведениями азербайджанских композиторов. В настоящее время в Японии уже исполнялись следующие произведения:
A.Mеликов - Cкерцо для двух фортепиано, Концерт для флейты с оркестром;
Ф.Амиров - шесть пьес для флейты и фортепиано, "Мугам" и "Tанец для саксофона с фортепиано";
Г.Гараев - фортепианные прелюдии, отрывки из балетов в переложении для камерного ансамбля, детские фортепианные циклы;
Уз.Гаджибейли - "Аразбары";
X.Mирзазаде - фортепианные произведения;
C.Ибрагимова - Концерт для фортепиано с оркестром и многие другие произведения.
Показательно, что наши творческие задумки регулярно освещаются в японской прессе, в газетах и журналах не только местного, но и регионального значения.
В данный момент мы готовим новый, совершенно оригинальный проект - музыкальнo-литературное издание методического характера, в котором будет представлена музыка современного азербайджанского композитора Xадиджи 3ейналовой. Наша цель - выход за пределы Японии и Азербайджана, пропаганда азербайджанской музыки в глобальном масштабе.
- Насколько активна ваша деятельность в Японии?
- Поначалу было непросто, так как все пришлось начинать с нуля: выстраивала дружеские и деловые отношения, учила язык, проникалась новой для меня культурой, образом жизни. На все это потребовалось очень много времени и сил. Но меня окружали хорошие люди, которые искренне поддерживали, учили жить в новом обществе, новой стране.
Уже 15 лет, как я живу в Японии. Преподаю фортепиано и одновременно выступаю на концертах. Мои ученики отмечены призовыми местами в конкурсах, проводимых внутри страны. Кстати, в 1995 году я стала лауреатом III премии Международного конкурса, проводимого в Ашгабате, впервые представляя Азербайджан как суверенную республику. Прошло время, и сегодня я сама являюсь членом жюри одного из проводимых в стране конкурсов, но никогда не забуду, как нас, молодых исполнителей, приветствовал Гейдар Алиевич. С того времени бережно храню фото, на котором я запечатлена со столь выдающейся личностью, посвятившей себя Отчизне.
За годы пребывания в Японии я приняла участие в нескольких десятках концертов, проводимых различными музыкальными обществами, а с 2009 года начала организовывать небольшие концерты сама - сначала в местных культурных центрах. Со временем образовалась группа Ongakunoie Musigi Evi, состоящая из профессиональных японских музыкантов, интересующихся азербайджанской культурой и классической музыкой. Нам удается проводить интересные проекты и собирать концертные залы. Одновременно мы открыли небольшую музыкальную школу с одноименным названием, в которой учатся не только те, кто желает получить профессиональное образование, но и любители музыки. Специальности разные: есть классы фортепиано, камерного ансамбля, сольфеджио, а также первый и пока единственный в Японии класс народной музыки Кавказа.
- Ваш супруг участвует в организованных вами проектах?
- Не только участвует, но и оказывает большую помощь в организации концертов и их проведении. У него всегда интересные идеи, он с удовольствием исполняет азербайджанскую классическую музыку и тем самым пропагандирует музыкальное искусство моей страны в Японии. Я это очень ценю. Даиске реализует себя в двух специальностях. Увлечение языками не отвлекает его от флейты, которая постоянно присутствует в его жизни.
Пользуюсь случаем, чтобы выразить особую признательность всем японским музыкантам, которые меня окружают, поддерживают и с удовольствием играют музыку моей страны. И, конечно же, японскому слушателю - благодарному, теплому, восторженно встречающему каждое новое произведение. За время нашего кратковременного пребывания в Баку нам с супругом было оказано немало внимания. Мы были рады познакомиться с Зулейхой ханум - дочерью Гара Гараева, которая руководит Домом-музеем великого композитора. Нам было о чем поговорить, что обсудить с директором Музея музыкальной культуры Азербайджана Аллой ханум Байрамовой и многими другими представителями музыкальной культуры Азербайджана, присутствовавшими на презентации изданных в Японии нот. Мы окунулись в ауру гараевского дома, который стал одним из очагов культуры Азербайджана. Презентация нотного издания Квартета Гараева сопровождалась замечательным концертом, прослушиванием видеозаписи исполнения несравненного Адажио из "Тропою грома" под управлением дирижера Эльшада Багирова, концертной программой в исполнении студентов Музыкальной академии, выступлениями музыковедов. Здесь все дышало музыкой, искусством и безграничной любовью к творчеству Гараева, провозглашающему величие жизни!
Новости по тегу "Франгиз Ализаде"
- В Шеки состоялась торжественная церемония закрытия фестиваля "Шелковый путь"
- Музыканты из Казахстана и Турции выступили в Шеки
- Сегодня день рождения Франгиз Ализаде
- Состоялась презентация нотных партитур произведений азербайджанских композиторов - ФОТО
- Франгиз Ализаде: Музыка ХХ века еще не попала в наши концертные залы
Комментарии