Читайте последние новости на нашей странице в Facebook
Что труднее писать - сказки или пьесы? "Каспий" беседует с детским писателем Вугаром Хагвердиевым
В чувашской столице Чебоксары (РФ) завершилось два масштабных международных культурных мероприятия - IX образовательный театральный фестиваль-форум для особенных зрителей "Одинаковыми быть нам необязательно" и V фестиваль театров кукол "Карусель сказок".
По словам директора Чувашского государственного театра кукол, заслуженного работника культуры РФ и Чувашской Республики Елизаветы Абрамовой, город Чебоксары стал объединяющим пространством, а детско-юношеская библиотека - одной из площадок, где участники смогли обмениваться культурным опытом.
- Подобные фестивали помогают вовлечь в творчество особенных детей, способствуют их социализации. Они становятся более раскованными, у них развивается такая же хорошая память, как у профессиональных актеров, - поделилась собеседница.
На фестиваль приехали творческие коллективы из Москвы, Белгородской, Владимирской, Волгоградской, Ростовской, Ульяновской, Ярославской областей Краснодарского края, Башкортостана, Марий Эл, Татарстана, Мордовии, Удмуртии, а также из стран ближнего зарубежья - Казахстана и Азербайджана.
Нашу страну на мероприятиях, в которых принимали участие более 150 человек, представляли директор Нахчыванского государственного театра кукол имени М.Т.Сидги народный артист Азербайджана Ширзад Абуталыбов, а также известный детский писатель и драматург, член союзов писателей и журналистов нашей страны, замдиректора издательства Elm Национальной академии наук Вугар Хагвердиев. По приезде из Чебоксар он встретился с корреспондентом газеты "Каспий" и поделился своими впечатлениями.
Новые перспективы сотрудничества
- Похоже, тематика и программа фестивалей были довольно насыщенными?
- Совершенно верно. В этом году мероприятия были посвящены 225-летию со дня рождения Александра Пушкина, 80-летию со дня снятия блокады Ленинграда и 555-летию города Чебоксары.
За время фестиваля мы посмотрели более 20 спектаклей, провели множество встреч, получили несколько наград, приобрели новых друзей, обменялись опытом, открыли новые перспективы сотрудничества, а замечательные спектакли, представленные в рамках мероприятий, подарили зрителям волшебный праздник и положительные эмоции.
Помимо этого, мы посетили Национальную и Республиканскую детско-юношескую библиотеки, где состоялась встреча деятелей культуры и искусства Чувашии и Азербайджана и за круглым столом собрались известные писатели, поэты, драматурги, журналисты.
Заинтересовала нас и Лаборатория детского и подросткового чтения #ЗнайЧитай, которая успешно решает задачу по привлечению к чтению подрастающего поколения, объединяя при этом образовательный и культурный потенциал библиотеки. Для юных читателей проводятся творческие мастер-классы, театрализованные и кукольные представления, встречи с интересными людьми, занятия по изучению чувашского языка и мультанимации.
- Что вас особенно впечатлило?
- Чрезвычайно любопытными мне показались экспонаты тематических инсталляций "История русской письменности", "Сказка" и "Сказки нашего края", а также берестяные грамоты, клинописные и восковые таблички, копии страниц рукописных книг, магнитный театр и многочисленные наглядные материалы о русском алфавите.
Мальчик с волосами сямяни
Особое внимание было уделено также предметам, характерным для чувашского региона. Среди них - вышитые полотенца, национальные костюмы, украшения и ткани, а также уникальная галерея волшебных предметов из чувашских народных сказок.
- А какой спектакль вы выбрали для показа российскому зрителю?
- Один их главных организаторов фестивалей - Чувашский государственный театр кукол, и фестивали, проводимые им, уже получили широкое признание в российском театральном сообществе кукольников и на постсоветском пространстве. Поскольку в этом году одним из основных направлений были площадные спектакли о праздниках, мы представили на суд зрителя спектакль по моей пьесе "Мальчик с волосами сямяни" в постановке Ширзада Абуталыбова.
- О чем эта пьеса?
- Сюжет ее таков: до праздника остался один день, однако маленькая девочка Аян не успела подготовить один из главных атрибутов Новруза - ростки пшеницы, олицетворяющие обновление природы, достаток и изобилие в доме. Она сидит в своей комнате и грустит, а дедушка Новруз тем временем видит это в волшебном зеркале и посылает ей с весенней ласточкой небольшой мешочек пшеницы. Аян высыпает содержимое на тарелку, поливает - и происходит чудо: пшеница буквально на глазах прорастает, и из-под нее появляется мальчик-волшебник с волосами сямяни. Он переносит девочку в волшебный мир, где ребят ждут захватывающие приключения, им предстоит спасти Кечаля и Кесу - неотъемлемых персонажей Новруза, которых похитила ведьма Нослу, не желающая прихода весны.
Сказки писать непросто
Этот сюжет будет понятен всем детишкам, независимо от того, знают они наши традиции или нет. Весьма красноречиво эту мысль выразил Ширзад Абуталыбов: "Мы живем под одним небом и решаем одни задачи на благо подрастающего поколения. Несомненно, литература и искусство способны сплотить людей и нации".
- Вы по базовому образованию филолог?
- Нет, я выпускник факультета прикладной математики Днепропетровского госуниверситета (Украина). Карьеру свою начинал в Институте математики и механики тогдашней НАНА, затем работал в аппарате президиума академии. С 2021 года занимаю должность замдиректора академического издательства Elm, являюсь автором порядка 30 книг сказок и детских пьес, а также художественных и мультипликационных сценариев.
- Что труднее писать - сказки или детские пьесы?
- Думаю, сказки, потому что на основе одной из них можно написать десятки пьес.
- Кто ваш первый читатель?
- Мои первые читатели - это члены моей семьи и дети моих друзей, приятелей, соседей, родственников. Я всегда учитываю их мнение и вношу необходимые поправки, прежде чем сказка выйдет в печать.